七月十五日(有些地方,尤以華南,是七月十四日,相傳是宋代末年蒙古人入侵某地,居民為逃難而提早一天過節農曆),道教稱為中元節,佛教稱為盂蘭盆節(簡稱盂蘭節),民間俗稱鬼節、七月半。在漢字文化圈不少地區都有相關的節日活動,“先數日,市井賣冥器靴鞋、幞頭帽子、金犀假帶、五彩衣服。以紙糊架子盤遊出賣。”[2]。相傳那一天地獄大門打開,陰間的鬼魂會放禁出來。有子孫、後人祭祀的鬼魂回家去接受香火供養;無主孤魂就到處遊蕩,徘徊於任何人跡可至的地方找東西吃。所以人們紛紛在七月,舉行設食祭祀、誦經作法等「普渡」佈施活動,以普遍超度孤魂野鬼,防止它們為禍人間,又或祈求鬼魂幫助去除疫病和保佑家宅平安。因此某些地區在這一天會有普渡的習俗,稱為「中元普渡」,後來更發展為盛大的祭典,稱為「盂蘭盛會」。
Lunar July
15 (in
some places, especially in southern
China , July
14 ,
according to legend, the
Song Dynasty,
the Mongol invasion
of a residents fleeing and holidays) a day early, Taoism known
as the Hungry
Ghost Festival , Buddhist called Obon (referred
to as the
Hungry GhostFestival ),
civil commonly known as Halloween , July
and a half . The
festival
activities are related to many areas in the Chinese
cultural circle ,
the first few days, marketplace selling burial objects footwear Fu
head hat, gold fake rhino with colorful clothes. papered shelves disk
swim betrayed. " [2] . According
to legend, the day hell door
open, the ghosts
of the underworldwill
put the ban out. Children and grandchildren, and their
descendants ritual ghost home to accept the incense dependents; the
ownerless souls wander, wandering in a deserted place to find
something to eat. So people have in July, held set food ritual ,
chanting practice Purdue giving activities, prevent them from
havoc, or pray for the ghosts to help remove blight and bless houses
are safe to universal salvation ghosts,. Certain
areas in that day there will be Purdue's customs, known as the
" ghost
festival ",
and later developed into a grand festival called Yu Lan event".
No comments:
Post a Comment